Підбиваємо підсумки дня, що минає.
Міжнародний суд ООН відхилив "хотєлки" росії, зокрема, звинувачення в бік України у геноциді. Водночас було прийняті й інші рішення, які для нас цікаві. Що це за рішення? Гість — Ар'є Мора, експерт Української консультативної групи/ULAG, учасник Коаліції "Україна. П'ята ранку".
Новації законопроєкту про мобілізацію. 7 лютого ВРУ ухвалила документ в першому читанні. Гість — Сергій Назаренко, юрист, політолог, військовий ЗСУ, аналітик групи "Левіафан".
10 лютого у Mariupol Reborn за адресою Ференца Ліста, 6 відкриється фотопроєкт "Обережно. Крихке!", присвячений маріупольським вітражам. За словами автора, журналіста з Маріуполя, фотополювання за вітражами тривало 2 роки. За цей час йому довелося дістати собі будівельну каску, пригадати методи надання невідкладної допомоги та подолати багато кілометрів між кабінетами та установами. Гість — Іван Станіславський, журналіст із Маріуполя.
У Лисичанську унаслідок обстрілу загинули окупаційні чиновники: а яка ситуація на окупованих територіях? Гість — Олексій Артюх, головний редактор видання "Трибун".
Допомога Україні від США: у Сенаті США на межі зриву опинилася угода про кордон з допомогою для України. Чи проголосують завтра за цей законопроєкт сенатори і в якому вигляді? Якими є шанси до кінця лютого вирішити це питання, як обіцяли наприкінці року? Гість — Олександр Краєв, експерт Ради зовнішньої політики "Українська призма".
Візит Жозепа Борреля до Києва. З якими новинами Боррель завітав до Києва? Як його візит може вплинути на допомогу Україні з боку ЄС? Чи знайшли в Європі спосіб пришвидшити виробництво снарядів для України? Гість — Тарас Семенюк, аналітик, журналіст-міжнародник.
Залужний і не тільки: обіцяні Президентом зміни у владі почалися? Гість — Олег Саакян, політолог.
Проєкт композитора та гітариста Дмитра Радзецького "Україна у вогні". Написання твору і підготовка великого міжнародного марафону з виконанням цього твору 24 лютого в різних країнах Європи. Гість — Дмитро Радзецький, композитор і гітарист.
Переклад жестовою мовою пісень на "живих" концертах — ще один вимір інклюзивності суспільства. Цього року на Нацвідборі на Євробачення перекладачки жестової мови спричинили справжніі фурор. Яким був їхній шлях до цього? Чи стане подібної інклюзивності в Україні більше? Гостя — Катерина Заботкіна, перекладачка жестовою мовою.
Договір про гарантії безпеки між Україною та Німеччиною може бути укладений вже найближчим часом. Водночас у самій Німеччині є низка внутрішньополітичних проблем. Що потрібно знати про позицію Берліна наразі? Гість — Віктор Савінок, політолог–міжнародник, аналітик в Західному інституті в Познані.