Переглянути у мобiльнiй версiї
Мобільний додаток

Леся Воронина

Леся Воронина

Народилася в Києві, закінчила КНУ імені Тараса Шевченка, за освітою філолог.

Письменниця, перекладачка, журналістка, член Національної спілки письменників України та Асоціації українських письменників.

З 1992 до 2006 – головний редактор дитячого журналу "Соняшник". Авторка дитячих книжок, серед яких: "Суперагент 000. Таємниця золотого кенгуру", "Таємне Товариство Боягузів", "Таємне Товариство Брехунів", "Таємне Товариство Ботанів", "Таємне Товариство Близнюків", "Прибулець з Країни нямликів", "Нямлик і балакуча квіточка", "Слон на ім’я "Ґудзик", "Таємниця Пурпурової планети", "Пригоди голубого папуги" та інші.

Лауреатка та переможниця численних міжнародних та вітчизняних літературних премій. Повість "Таємне Товариство Боягузів" включено до шкільної програми з літератури. Захоплюється далекими мандрівками, авторка тревелога "У пошуках Оґопоґо".

Наступні передачі

  • 16.12.2018 12:22:00
    - Культура

    Як і чому стають письменниками? Чи може традиційна паперова книжка конкурувати з комп’ютерними іграми та чому дитячий письменник Сашко Дерманський не хоче ставати солідним, говоритимемо з гостем передачі - автором  суперпопулярного "Чудового Чудовиська", "Володаря Макуци", "Маляки - принцеси Драконії" і ще двох десятків веселих, несподіваних та бешкетних книжок

  • 17.12.2018 04:15:00
    - Культура

    Передача для всієї родини, яка адресована дітям, підліткам та їхнім батькам.

    Щонеділі слухачі знайомляться зі світовою та українською класикою, з книжками відомих сучасних письменників та з найвдалішими літературними дебютами. А головне - у дітей є нагода почути розповіді про казки, фантастичні повісті, історичні романи та гумористичні оповідання від самих авторів цих творів. У передачі беруть участь не лише письменники, видавці, бібліотекарі, редактори дитячих та підліткових часописів, а й діти – ті, хто хоче поділитися враженнями про улюблені книжки, переможці літературних конкурсів, учасники дитячих літературних студій

  • 18.12.2018 12:07:00
    - Культура

    Гість - письменник Петро Яценко, який минулого тижня у Львові став першим лауреатом Премії міста літератури ЮНЕСКО, розповість про свій роман "Нечуй.Немов.Небач", написаний у жанрі стимпанку. Про спробу ввести цілком реальну й відому постать (І.Нечуя-Левицького) у фантастичний роман, і про те, чи цей ризикований літературний експеримент привернув увагу читачів - тих, для кого твори класика української літератури перетворилися на рутинний обов’язок при підготовці до ЗНО

  • 19.12.2018 02:00:03
    - Культура

    Знайомимо слухачів з книжками, дія яких відбувається по всій Землі. Це може бути Париж Ернеста Гемінгвея чи Київ Валер’яна Підмогильного, Венеція Юрія Андруховича чи Львів Юрія Винничука, Вроцлав Марека Краєвського чи Ріо Кларіс Ліспектор. Гості передачі – письменники, видавці, літературні критики - розповідають про те, як під час подорожей народжуються сюжети майбутніх книжок, як випадкові зустрічі та знайомства дають поштовх фантазії автора і стають частиною нашого життя. Також, звичайно, ми представляємо найцікавіші тревелоги - книжки, написані у жанрі подорожніх нотаток, які сьогодні мають шалений успіх у читачів різних країн, видаються мільйонними накладами і стають світовими бестселерами.

Минулі передачі

  • 12.12.2018 02:00:03
    - Культура

    З гостем передачі Артемом Чапаєм говоритимемо про його нову книжку "The Ukraine", над якою автор працював вісім років і яка увійшла до короткого списку у номінації "Книга року ВВС - Есеїстика-2018". У книзі поєдналися реальний факт і художній домисел. Різні території, різні за віком, способом існування персонажі з їхніми історіями, ситуаціями, епізодами, моментами, позитивне і не дуже, негативне, прекрасне і потворне (зокрема і в їхній відносності) – усе це елементи колажу, що передає цілісний образ України – такої, як вона є на початку ХХI століття у найбільш характерних, разючих проявах.

  • 11.12.2018 12:07:00
    - Культура

    З гостем передачі Артемом Чапаєм говоритимемо про його нову книжку "The Ukraine", над якою автор працював вісім років і яка увійшла до короткого списку у номінації "Книга року ВВС - Есеїстика-2018". У книзі поєдналися реальний факт і художній домисел. Різні території, різні за віком, способом існування персонажі з їхніми історіями, ситуаціями, епізодами, моментами, позитивне і не дуже, негативне, прекрасне і потворне (зокрема і в їхній відносності) – усе це елементи колажу, що передає цілісний образ України – такої, як вона є на початку ХХI століття у найбільш характерних, разючих проявах. За словами Артема Чапая, «TheUkraine» – такий собі український Dasein, який особливо добре поєднується з досвідом подорожнього. (За Гайдеґером: Dasein  — це особливий тип буття, це існування людини, і основна його властивість — у змозі розуміти буття)

  • 10.12.2018 04:15:00
    - Культура

    Переоцінка цінностей - які дитячі книжки епохи соцреалізму витримали випробування часом? Про Анатолія Костецького - автора добрих веселих, часом "хуліганських" повістей «Мінімакс — кишеньковий дракон» та "«Суперклей Христофора Тюлькіна, або „Вас викрито — здавайтесь!“», блискучих віршів, талановитих оповідань та перекладів - говоритимемо з письменницею, книгознавицею, літературним критиком Наталею Марченко.
     

  • 09.12.2018 12:22:00
    - Культура

    Переоцінка цінностей - які дитячі книжки епохи соцреалізму витримали випробування часом? Про Анатолія Костецького - автора добрих веселих, часом "хуліганських" повістей «Мінімакс — кишеньковий дракон» та "«Суперклей Христофора Тюлькіна, або „Вас викрито — здавайтесь!“», блискучих віршів, талановитих оповідань та перекладів - говоритимемо з письменницею, книгознавицею, літературним критиком Наталею Марченко.
     

  • 04.12.2018 12:07:00
    - Культура

    Що ми знаємо про ті часи, коли центральні українські князівства входили до Великого князівства Литовського? А про те, на яких засадах українські і литовські землі впродовж 1569—1795 років перебували у складі Речі Посполитої? Про спільну українсько-литовську історію та про книжку "Історія Литви кожному", яка щойно вийшла друком у видавництві "Балтія-Друк", говоритимемо з Надзвичайним і Повноважним Послом Литовської Республіки в Україні Марюсом Януконісом та директором видавництва "Балтія-Друк" Віргініюсом Строля

  • 03.12.2018 04:15:00
    Книжковий лабіринт
    - Культура

    Модне слово "булінг" у перекладі українською означає "цькування". Про шкільний булінг кожен з нас, звичайно, чув, а багато хто сам ставав жертвою цькування - таким собі цапом-відбувайлом, об’єктом знущання та переслідування з боку однокласників. А якщо дівчинку-підлітка, героїню книжки "Пампуха",  починає цькувати вчителька і заохочує до цього решту класу? Про те, як  зрозуміти складні підліткові проблеми, допомогти жертві булінга позбутися комплексів і відстояти гідність у найскладніших обставинах, говоритимемо з молодою письменницею, авторкою книжки "Пампуха" Алевтиною Шавлач

  • 02.12.2018 12:22:00
    - Культура

    Модне слово "булінг" у перекладі українською означає "цькування". Про шкільний булінг кожен з нас, звичайно, чув, а багато хто сам ставав жертвою цькування - таким собі цапом-відбувайлом, об’єктом знущання та переслідування з боку однокласників. А якщо дівчинку-підлітка, героїню книжки "Пампуха",  починає цькувати вчителька і заохочує до цього решту класу? Про те, як  зрозуміти складні підліткові проблеми, допомогти жертві булінга позбутися комплексів і відстояти гідність у найскладніших обставинах, говоритимемо з молодою письменницею, авторкою книжки "Пампуха" Алевтиною Шавлач

  • 27.11.2018 12:07:00
    - Культура

    Про ділові та дружні зустрічі, неймовірні літературні принади Книжкового салону в Монреалі, про те, на які книжки франкомовних квебекських авторів у перекладі українською можемо очікувати вже наступного року,  розкажуть Анетта Антоненко, директорка однойменного видавництв і перекладач, письменник, журналіст Іван Рябчій

  • 26.11.2018 04:15:00
    - Культура

    Про те, як художник-ілюстратор перетворюється на співавтора письменника, говоритимемо з львівською художницею Ольгою Квашею. Картини пані Олі  називають "магічними", хтось навіть вважає, що дерева, квіти і трави, зображені на них, можуть зцілювати, а її малюнки до дитячих книжок стають справжнім відкриттям для малих читачів. Ось що розповів про  ілюстрації до книжки Дмитра Павличка "Золоторогий олень"  директор видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" Іван Малкович: «Золоторогий Олень» — найкраща сучасна казкова поема для дітей. Поетична казка настільки вразила талановиту львівську художницю Олю Квашу, що вона на кілька місяців утекла в Карпатські гори, щоб бродити стежками Золоторогого Оленя, надихаючись на створення цих непересічних ілюстрацій, намальованих у двох різних техніках, одна з яких філігранно імітує традиційні гуцульські кахлі»

  • 25.11.2018 12:22:00
    - Культура

    Представлення світової й української класики, книжок відомих сучасних авторів, найвдаліші дебюти. Гості передачі - не лише письменники, видавці, бібліотекарі, а й самі діти та їхні батьки. Вікторина, розіграш книжок