Катерина Рогова (INAIA): "Нашу українську душу не можна вбити"

Катерина Рогова (INAIA): "Нашу українську душу не можна вбити"

Співачка, поетеса, сонграйтерка INAIA Катерина Рогова перебуває за кордоном, але використовує свої немузичні таланти для боротьби з Росією в інформаційній війні.    

В ефірі шоу "Вікенд Нової Музики" на Радіо Промінь INAIA представила сингл "Лихо". Також у розмові із ведучою Ксенією Івась артистка поділилась особливостями створення пісні під час війни, поміркувала про здатність творчості лікувати душевні рани й поділилась планами щодо наступного релізу.

 

0:00 0:00
10
1x
Програма:
Ведучі:

Фото: Фейсбук-сторінка Kateryna Rohova 

У мене доволі довго не було натхнення створювати нові композиції

Розкажи, будь ласка, де ти зараз перебуваєш? 

Перебуваю у Німеччині, але ніби весь час на валізах. Здається, що я не висипаюся вже рік, хоч і не в Україні. Я своїм серцем і думками, переживаннями вдома й дуже сумую. 

Чим, окрім музики, займаєшся в Німеччині? 

Я працюю трошки як перекладачка для українських психологів. Також французькою мовою озвучувала відео медіа WAW: War Against War, які стосуються ситуації в Україні, щоб сприяти поширенню нашої версії подій та протистояти російській пропаганді.  

Яка історія твоєї нової пісні "Лихо"?

Ця пісня дуже розтягнута в часі. У мене доволі довго не було натхнення створювати нові композиції. Вірш до "Лиха" я написала аж рік тому. Це пісня про те, що всі ми живемо на межі відчаю й надії. Нині у нас дуже багато втрат — особистих і загальнонаціональних. Але ми зберігаємо сильний дух і надію. Ця пісня про те, що нашу українську душу не можна вбити. Так, у ній є відчай. Але ця композиція — також гімн нашій боротьбі. 

Ми все одно якесь своє лихо будемо нести всередині дуже довго, бо війна — це велика травма

З ким ти створювала пісню "Лихо"? 

Створювала її із Сергієм Мартиновим, колишнім учасником гурту "Димна Суміш". У нього дуже емоційна гітара. Взагалі більшість моїх пісень створена разом із Сергієм. Із мастерингом допомагав Павло Nomovoln Чуйко, білорус, який нам дуже співпереживає. Відео робила киянка Оксана Карпова, яка нині мешкає в Нідерландах. Така ось міжнародна робота вийшла на підтримку України й нашої культури. 

Митці сублімують власний біль у творчість. Зважаючи на це, чи достатньо написати пісню про лихо, щоб воно відступило? 

Гадаю, ми все одно якесь своє лихо будемо нести всередині дуже довго, бо війна — це велика травма, яка просто так не минає. Але особисто я справляюся зі своїм персональним лихом, саме сублімуючи його у творчість. Це певний катарсис. Часто люди пишуть, що плакали після прослуховування тієї чи іншої пісні. Мені б хотілось, щоб з цими сльозами біль кожного з нас виходив назовні й ставало трошки легше. 

Про що ти будеш співати у своїй наступній пісні? 

У мене є одна цікава пісня, в ній буде вставка — дитяча українська народна промовка, дуже світла та оптимістична. Я, звісно, майстриня сумних пісень, але хотілося б писати більше життєстверджувальних треків. Та для цього, напевно, потрібен інший внутрішній стан. 
 

Редакторка текстової версії — Анастасія Герасимова.

Щоб не пропускати кращі українські прем'єри, підписуйтеся на подкаст шоу нової української музики "Селекція" та щоп'ятниці отримуйте на свій смартфон новий епізод програми.