News, Новини
Report of the most important events of the day.
Виклад подій політичного,економічного та культурного життя держави за поточний день.
Ukrainian Perspective , "Український ракурс"
1. Ukraine is a reliable and active partner for the NATO – Pert Lunak, depury head of engagement section at the NATO public diplomacy devision. 2. Draft law allowing prisoners to undergo medical treatment abroad has been submitted to the Parliamentary Commission. 3. Ukrainian libraries get gift collections of books dedicated to the Holodomor, man-made famine in the Ukrainian SSR territories in 1932 and 1933.
1. Україна зарекомендувала себе надійним та активним партнером НАТО, - Петр Лунак, заступник керівника Департаменту співпраці НАТО з країнами-партнерами. 2. Новий законопроект щодо лікування ув’язнених закордоном представлено на розгляд тимчасової робочої групи в рамках підготовки законодавчої бази для підписання угода про Асоціацію з ЄС. 3. 167 бібліотек по всій Україні отримають нові тематичні набори книг про Голодомор 32-33-го років до 80ї річниці страшної трагедії.
Panorama, "Панорама"
The feature tells about the best films and the most interesting moments of the “Molodist” film festival.
Програма розповідає про найцікавіші події та прем’єри кінофестивалю “Молодість”.
Famous Ukrainians , "Визначні українці"
A story about businessman and philanthropist Petro Yatsyk.
Розповідь про підприємця і філантропа Петра Яцика.
News, Новини
Report of the most important events of the day.
Виклад подій політичного, економічного та культурного життя держави за поточний день.
Ukrainian Perspective , "Український ракурс"
1. Ukraine is a reliable and active partner for the NATO – Pert Lunak, depury head of engagement section at the NATO public diplomacy devision. 2. Draft law allowing prisoners to undergo medical treatment abroad has been submitted to the Parliamentary Commission. 3. The New British Film Festival kicks off in Kyiv on the 13th of November.
1. Україна зарекомендувала себе надійним та активним партнером НАТО, - Петр Лунак, заступник керівника Департаменту співпраці НАТО з країнами-партнерами. 2. Новий законопроект щодо лікування ув’язнених закордоном представлено на розгляд тимчасової робочої групи в рамках підготовки законодавчої бази для підписання угода про Асоціацію з ЄС. 3. XIII фестиваль «Нове британське кіно» стартує в Україні 13 листопада.
Panorama, "Панорама"
The feature tells about: 50 paintings by Ukrainian artists of the 20th century are featured in the ‘Realism of Colour’ exhibition in Vienna’s Kunstlerhaus. Documentary ‘I’m a Mobber’ premiered as a flash mob in 14 cities around the world.
Програма розповідає про: 50 полотен українських художників 20 ст. представлені на виставці «Реалізм кольору» в Будинку художника у Відні. У 14 містах світу одночасно відбулася прем’єра документального фільму «Я – мобер».
Famous Ukrainians , "Визначні українці"
A story about businessman and philanthropist Petro Yatsyk.
Розповідь про підприємця і філантропа Петра Яцика.
News, Новини
Report of the most important events of the day.
Виклад подій політичного, економічного та культурного життя держави за поточний день.
Ukrainian Perspective , "Український ракурс"
1. Ukraine is a reliable and active partner for the NATO – Pert Lunak, depury head of engagement section at the NATO public diplomacy devision. 2. Draft law allowing prisoners to undergo medical treatment abroad has been submitted to the Parliamentary Commission. 3. Ukrainian libraries get gift collections of books dedicated to the Holodomor, man-made famine in the Ukrainian SSR territories in 1932 and 1933.
1. Україна зарекомендувала себе надійним та активним партнером НАТО, - Петр Лунак, заступник керівника Департаменту співпраці НАТО з країнами-партнерами. 2. Новий законопроект щодо лікування ув’язнених закордоном представлено на розгляд тимчасової робочої групи в рамках підготовки законодавчої бази для підписання угода про Асоціацію з ЄС. 3. 167 бібліотек по всій Україні отримають нові тематичні набори книг про Голодомор 32-33-го років до 80ї річниці страшної трагедії.
Panorama, "Панорама"
The feature tells about the best films and the most interesting moments of the “Molodist” film festival.
Програма розповідає про найцікавіші події та прем’єри кінофестивалю “Молодість”.
Famous Ukrainians , "Визначні українці"
A story about businessman and philanthropist Petro Yatsyk.
Розповідь про підприємця і філантропа Петра Яцика.
News, Новини
Report of the most important events of the day.
Виклад подій політичного,економічного та культурного життя держави за поточний день.
Ukrainian Perspective , "Український ракурс"
1. Ukraine is a reliable and active partner for the NATO – Pert Lunak, depury head of engagement section at the NATO public diplomacy devision. 2. Draft law allowing prisoners to undergo medical treatment abroad has been submitted to the Parliamentary Commission. 3. The New British Film Festival kicks off in Kyiv on the 13th of November.
1. Україна зарекомендувала себе надійним та активним партнером НАТО, - Петр Лунак, заступник керівника Департаменту співпраці НАТО з країнами-партнерами. 2. Новий законопроект щодо лікування ув’язнених закордоном представлено на розгляд тимчасової робочої групи в рамках підготовки законодавчої бази для підписання угода про Асоціацію з ЄС. 3. XIII фестиваль «Нове британське кіно» стартує в Україні 13 листопада.
Panorama, "Панорама"
The feature tells about: 50 paintings by Ukrainian artists of the 20th century are featured in the ‘Realism of Colour’ exhibition in Vienna’s Kunstlerhaus. Documentary ‘I’m a Mobber’ premiered as a flash mob in 14 cities around the world.
Програма розповідає про: 50 полотен українських художників 20 ст. представлені на виставці «Реалізм кольору» в Будинку художника у Відні. У 14 містах світу одночасно відбулася прем’єра документального фільму «Я – мобер».
Famous Ukrainians , "Визначні українці"
A story about businessman and philanthropist Petro Yatsyk.
Розповідь про підприємця і філантропа Петра Яцика.
News, Новини
Report of the most important events of the day.
Виклад подій політичного, економічного та культурного життя держави за поточний день.
Ukrainian Perspective , "Український ракурс"
1. Ukraine is a reliable and active partner for the NATO – Pert Lunak, depury head of engagement section at the NATO public diplomacy devision. 2. Draft law allowing prisoners to undergo medical treatment abroad has been submitted to the Parliamentary Commission. 3. Ukrainian libraries get gift collections of books dedicated to the Holodomor, man-made famine in the Ukrainian SSR territories in 1932 and 1933.
1. Україна зарекомендувала себе надійним та активним партнером НАТО, - Петр Лунак, заступник керівника Департаменту співпраці НАТО з країнами-партнерами. 2. Новий законопроект щодо лікування ув’язнених закордоном представлено на розгляд тимчасової робочої групи в рамках підготовки законодавчої бази для підписання угода про Асоціацію з ЄС. 3. 167 бібліотек по всій Україні отримають нові тематичні набори книг про Голодомор 32-33-го років до 80ї річниці страшної трагедії.
Panorama, "Панорама"
The feature tells about the best films and the most interesting moments of the “Molodist” film festival.
Програма розповідає про найцікавіші події та прем’єри кінофестивалю “Молодість”.
Famous Ukrainians , "Визначні українці"
A story about businessman and philanthropist Petro Yatsyk.
Розповідь про підприємця і філантропа Петра Яцика.
News, Новини
Report of the most important events of the day.
Виклад подій політичного, економічного та культурного життя держави за поточний день.
Ukrainian Perspective , "Український ракурс"
1. Ukraine is a reliable and active partner for the NATO – Pert Lunak, depury head of engagement section at the NATO public diplomacy devision. 2. Draft law allowing prisoners to undergo medical treatment abroad has been submitted to the Parliamentary Commission. 3. The New British Film Festival kicks off in Kyiv on the 13th of November.
1. Україна зарекомендувала себе надійним та активним партнером НАТО, - Петр Лунак, заступник керівника Департаменту співпраці НАТО з країнами-партнерами. 2. Новий законопроект щодо лікування ув’язнених закордоном представлено на розгляд тимчасової робочої групи в рамках підготовки законодавчої бази для підписання угода про Асоціацію з ЄС. 3. XIII фестиваль «Нове британське кіно» стартує в Україні 13 листопада.
Panorama, "Панорама"
The feature tells about: 50 paintings by Ukrainian artists of the 20th century are featured in the ‘Realism of Colour’ exhibition in Vienna’s Kunstlerhaus. Documentary ‘I’m a Mobber’ premiered as a flash mob in 14 cities around the world.
Програма розповідає про: 50 полотен українських художників 20 ст. представлені на виставці «Реалізм кольору» в Будинку художника у Відні. У 14 містах світу одночасно відбулася прем’єра документального фільму «Я – мобер».
Famous Ukrainians , "Визначні українці"
A story about businessman and philanthropist Petro Yatsyk.
Розповідь про підприємця і філантропа Петра Яцика.
News, Новини
Report of the most important events of the day.
Виклад подій політичного,економічного та культурного життя держави за поточний день.
Ukrainian Perspective , "Український ракурс"
1. Ukraine is a reliable and active partner for the NATO – Pert Lunak, depury head of engagement section at the NATO public diplomacy devision. 2. Draft law allowing prisoners to undergo medical treatment abroad has been submitted to the Parliamentary Commission. 3. Ukrainian libraries get gift collections of books dedicated to the Holodomor, man-made famine in the Ukrainian SSR territories in 1932 and 1933.
1. Україна зарекомендувала себе надійним та активним партнером НАТО, - Петр Лунак, заступник керівника Департаменту співпраці НАТО з країнами-партнерами. 2. Новий законопроект щодо лікування ув’язнених закордоном представлено на розгляд тимчасової робочої групи в рамках підготовки законодавчої бази для підписання угода про Асоціацію з ЄС. 3. 167 бібліотек по всій Україні отримають нові тематичні набори книг про Голодомор 32-33-го років до 80ї річниці страшної трагедії.
Panorama, "Панорама"
The feature tells about the best films and the most interesting moments of the “Molodist” film festival.
Програма розповідає про найцікавіші події та прем’єри кінофестивалю “Молодість”.
Famous Ukrainians , "Визначні українці"
A story about businessman and philanthropist Petro Yatsyk.
Розповідь про підприємця і філантропа Петра Яцика.
News, Новини
Report of the most important events of the day.
Виклад подій політичного,економічного та культурного життя держави за поточний день.
Ukrainian Perspective , "Український ракурс"
1. November, 19th is a Deadline for the Ukraine’s Parliament to Pass the Necessary “European Integration Bills”. 2. The First Border Sign Set Up on the Ukrainian-Belarusian Border. 3. The “Kyiv Art Contemporary” Forum Kicked Off.
1. 19 листопада – дедлайн для прийняття Верховною Радою необхідних євроінтеграційних законів, - говорить співголова місії Кокса-Кваснєвського А.Кваснєвський. 2. На українсько-білоруському державному кордоні встановили перший прикордонний знак, - коментує директор Департаменту інформаційної політики МЗС України Є. Перебийніс. 3. У Києві відкрився форум Kyiv Art Contemporary, - розповідає член експертної ради форуму О.Соловйов.
Highlights, "Акценти"
• Kyiv was Liberated from the Nazis in November 1943 with Freedom Coming at a Huge Price, - a Story.
• Програма присвячена 70 річниці визволення Києва від фашистських загарбників.
Literary Lounge , "Літературна вітальня"
Mykola Dzherya by Ivan Hechui-Levytskiy.
Звучать сторінки повісті Івана Нечуя-Левицького «Микола Джеря».