У Росії по-своєму трактують перейменування Кіровограда

У Росії по-своєму трактують перейменування Кіровограда

Російські ЗМІ, традиційно, на свій лад представили інформацію про перейменування українського Кіровограда в Кропивницький. За версією рупорів  Кремля, український драматург Марко Кропивницький - пропагандист української мови і "русофоб", оскільки організував українську театральну трупу і не бажав перекладати свої п'єси російською. Залишається сподіватися, що за відмову перекладати твори російською федеральні видання Росії не оголосять "русофобом", наприклад, американського письменника Марка Твена.